Novemberwetter

Novemberwetter

Was tun, wenn November wieder mal ganz lässig sein bestes Schmuddelwetter raushängen lässt?

Farben raus und dagegen halten! Diesmal: bunte Garne.

November Weather

What do you do when November plays serious and gives you its best muddy misty cold wet and windy grey weather?

Get the colours out! Today with threadplay.

Novemberwetter-Gegenmittel – ©2017 M.-C. Chammas

Freihand Stickerei auf  Baumwollstoff, 20cm x 20cm

Freehand embroidery on cotton fabric, 20cm x 20cm

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

F for…

F for… Fancy

„Fancy“ is one of those elastic words that can serve many purposes, as a verb, a noun, an adjective, and it comes in numerous and varied phrases.

In my old dictionary, I came across „to fancy oneself“, which is a pretty alternative for „conceited“, and „fancywork“ for needlework or lace. I fancy this!

Fancy – fantasievoll, aber nicht nur!

„Fancy“ ist eines jener sehr elastischen Wörter die im Englischen als Verb, als Nomen und als Adjektiv verwendet werden können, mit zahlreichen feststehenden Wendungen.

Mein altes Wörterbuch führt unter anderem „to fancy oneself“ auf, „sich selbst toll finden“, eine hübsche Alternative zu „eingebildet“, und „fancywork“ für (Nadel)-Spitze. Das gefällt mir!

Textilfarben und Pigmenttinten auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Dyes and pigment inks on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

E wie…

E wie… Ende

In dem Augenblick, in dem ein Anfang sich auf ins Getümmel stürzt, sitzt sein Ende bereits auf der Reservebank, bereit einzuspringen sobald der Anfang  Müde wird.

Ende – end

The moment a new beginning springs to life, its end is there sitting on the bench, ready to take over as soon as the beginning starts to get tired.

 

Textilfarben und Pigmenttinten auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Dyes and pigment inks on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

Geduld…

Geduld…

Geduld ist ein edles Kraut, wächst aber nicht in allen Gärten.

(altes deutsches Sprichwort)

Es bleibt zu hoffen, dass sie in 2017 auch in den Gärten wächst, in denen die Bedingungen ansonsten nicht so günstig sind.

 

Patience

Patience is a precious plant that doesn’t grow in all gardens.

(ancient german saying)

Let’s hope for 2017 that it will be able to grow in less favourable environments.

 

Pigmenttinten und Aquarellfarbstifte auf Aquarellpapier 250g/m2, 15cm x 15cm

Pigment inks and watercolour pencils on watercolour paper 250g/m2, size: 15cm x 15cm

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved

W for…

W for… Wool

In order to compensate for all the pastel shades of the last few days, I found a very pretty handspun merino wool yarn in bright orange, reds and greens. The wool artist called this colourway Chillipepp, and I think it will make a bold little scarf.

Wool – Wolle

Als Ausgleich für all die Pastelltöne der letzten Tage habe ich eine hübsche handgesponnene Merino Wolle gefunden, in leuchtendem Orange, Rot und Grün. Die Wollkünstlerin nennt diese Farbzusammenstellung Chillipepp, und ich glaube, dass daraus ein lebhafter kleiner Schal wird.

wolle-wool.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

K für…

K für… Kiefer, die

Kiefern können sehr langweilig sein, wenn man nicht ihre Vielfalt kennt.

Kiefer, die = pine tree

Pine trees could be bland and boring, if it weren’t for their fascinating diversity.

K4.JPG

Pigmenttinten auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment inks on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved