جوز – Walnuss, Walnut

جٓوْز – gauz

Walnuss, Walnut

Die Walnuss gehört zu meinen Lieblingsbäumen, prächtig anzuschauen, heilkundlich nützlich und kulinarisch absolut lecker!

The walnut tree is one of my favourite trees. The tree is majestic, the leaves and bark are useful in herbal medicine, and the nuts are delicious.

walnuss.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

صفصاف – Weide, Willow

صٓفصاف – safsāf

Weide, Willow Tree

Nicht nur Blumen, auch Bäume haben manche Zeichnung inspiriert. Zu Weiden habe ich neuerdings ein besonderes Verhältnis.

Trees also inspired more than one drawing. Lately I have been developing a special relation to willow trees.

weide-willow.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

سوسن – Schwertlilie, Iris

سٓوْسٓن – sausan

Schwertlilie, Iris

Überraschend aber wahr – viele Schwertlilien haben ihre Heimat im Nahen Osten. Und manches Mädchen wird nach dieser hübschen Blume benannt.

Surprising as it is – many Iris species have their natural habitat in the Middle East. And many girls are named after this pretty flower.

Iris.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

زنبق – Tulpe, Tulip

زٓنبٓق – zanbaq

Tulpe, Tulip

Blumen haben regelmäßig als Inspirationsquelle für meine Zeichnungen gedient. Zur Zeit blühen die Tulpen im Garten.

Flowers have inspired many of my drawings. Right now, the tulips are flowering in my garden.

tulpe.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

خٓطّ – Schrift, Script

خط – Schrift, Script

Schrift ist in ihrer Spiegelung nicht immer das was sie zu sein scheint.

Script, when mirrored, isn’t always what it seems to be.

Schrift.JPG

 

Pigmenttinte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment ink on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

لُغة – Sprache, language

لُغة – Sprache, Language

Sprache ist, neben Muster und Farbe, ein weiteres zentrales Element meiner Arbeit.

Next to colour and pattern, language is another central element of my work.

sprache-language.JPG

Pigmenttinte und Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment ink and colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

shīn für…

shīn für… شمس = shams

Sonne, Sunshine

Es ist wunderbar, wenn die Sonne im zeitigen Frühjahr wärmt und den kommenden Frühling ahnen lässt.

It is wonderful to feel the promise of spring in the warming sunshine.

shams-sonne.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

nūn für…

nūn für… نارٓنج = nārang

Bitterorange, Bitter Orange

Alle paar Jahre Mal tauchen Bitterorangen im Biohandel in Deutschland auf. Ob man ausgerechnet dann zufällig den Laden aufsucht? Mit viel Glück hat man Freunde die einem schnell einen heißen Tipp geben!

Once in a while, bitter oranges will show up in organic food shops in Germany. It is pure coincidence if you show up there yourself just at the same time. But you might be lucky enough and have friends who will call you and give you a hint.

narang-bitterorange.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

kāf für… 

kāf für… كُركُم = kurkum

Kurkuma, Gelbwurz, Turmeric

Kurkuma, mit seinem etwas herben Geschmack, würzt nicht nur Gemüse- und Reisgerichte, sondern verleiht mit seiner leuchtend gelb-orangen Farbe dem traditionellen libanesischen Kuchen „Sfouf“ sein ganz besonderes Aroma. Obendrein ist der Kuchen vegan, was ihm besondere Beliebtheit während der Fastenzeit sichert.

Turmeric with its slightly bitter taste not only suits rice and vegetable dishes – its bright yellow colour adds a very special note to the traditional lebanese cake „sfoof“. And, as a bonus, the cake is vegan, which makes it a favourite during lent.

kurkuma.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

muhimm

مُهِمّ  = muhimm

important, wichtig

 

It takes some practise to figure out which information is important and which is rather marginal when making an effort to learn a new language.

Es bedarf einiger Übung um herauszufinden, welche Informationen wichtig sind und welche vernachlässigbar wenn man sich darum bemüht, eine neue Sprache zu erlernen.

important-muhimm.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved