a wie…

a wie… alte Bekannte

Gerade bei alten Bekannten gibt es solche und so’ne, und es ist sehr schön, wenn man mal die netteren wieder trifft.

alte Bekannte – old acquaintances

Among old acquaintances, you have such and such, and it’s great when you get to meet the nicer ones.

alte-bekannte.JPG

Pigmenttinte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment ink on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

Sīn für…

Sīn für… سلام = salām

Frieden, Peace

Frieden, von einem Tornado weggetragen

Peace, carried away by a tornado.

salaam-peace.JPG

Pigmenttinte, Graphit- und Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment ink, graphite and colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved

Amulett no. 15

Amulett no. 15

Schutzamulett gegen Neid, basierend auf den arabischen Buchstaben „ayn“, welches gleichlautend mit dem Wort für „Auge“ ist.

Amulet no. 15

Amulet shielding against envy, adapted from the arabic letter „ayn“ which is also the word for „eye“

amulett-15.JPG

Pigmenttinten auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment inks on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

Amulett no. 14

Amulett no. 14

Schutzamulett gegen Neid, basierend auf den arabischen Buchstaben „ayn“, welches gleichlautend mit dem Wort für „Auge“ ist.

Amulet no. 14

Amulet shielding against envy, adapted from the arabic letter „ayn“ which is also the word for „eye“

amulett-14.JPG

Pigmenttinte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment ink on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

B for…

B for… Bright Skies

Bright skies are delightful as long as you don’t need to worry about bombs falling on your head. A common german expression for „bright, wonderful weather“ is „Bombenwetter“, bomb weather. If younger people mostly aren’t aware of this expression’s origin, elder ones in their eighties are, unfortunately.

Bright Skies – Klarer Himmel

Ein klarer Himmel ist ganz wunderbar, so lange man sich dabei keine Sorgen um Bombenhagel machen muss. Junge Leute sind sich des Ursprunges des Ausdrucks „Bombenwetter“ vielleicht nicht bewusst, aber ältere Leute um die achtzig wissen dies noch aus leidvoller Erfahrung.

bright-sky.JPG

Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

B for…

B for… bubble

Maintaining a bubble of normality  might be one of the few ways to preserve one’s sanity, even when with time and ongoing crisis this bubble shrinks and shrinks. As long as it doesn’t burst, you do your best to convince yourself that things are OK.

Bubble – Blase

Eine Blase der Normalität aufrecht zu erhalten mag einer der wenigen Wege sein, bei Verstand zu bleiben, auch wenn bei anhaltender Krise diese Blase schrumpft und schrumpft. Solange sie nicht platzt gibt man sich große Mühe sich einzureden, dass die Welt noch in Ordnung ist.

bubble-of-normality.JPG

Pigmenttinten und Aquarell-Graphitstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment inks and watercolour-graphite pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

 

B für…

B für… Blase der Normalität

Eine Blase der Normalität in Krisenzeiten aufrecht zu erhalten ist eine große Kunst, die wie alle Kunst Mühe macht und Übung erfordert.

Blase der Normalität – bubble of normality

Maintaining a bubble of normality in times of crisis takes quite an effort as well as practice.

Blase-der-Normalitaet.JPG

Pigmenttinte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment ink on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

P für…

P für… Pläne

Pläne sind die halbe Zukunft!

Pläne – projects

Projects are half the future!

Pläne.JPG

Pigmenttinte und Farbstifte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment ink and colour pencils on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

L für…

L für… Langlebigkeitsrisiko

Es ist nicht lange her, da wurde der Anstieg der Lebenserwartung bejubelt, als Ergebnis des Fortschritts im Gesundheitswesen.

Heute flattert ein Werbeprospekt eines Versicherers ins Haus und warnt eindriglich vor dem Langlebigkeitsrisiko. So schnell kann man Sprache in den Dienst der gerade in der Sozialpolitik vorherrschenden Windrichtung stellen.

Langlebigkeitsrisiko – risk of longevity

There were times, not so far ago, when the increased life expectancy was acclaimed as the result of progress in public health care.

Today, an insurance company can warn you about the risk of longevity. It’s as easy as that to put language into the service of current social policy.

langlebigkeitsrisiko.JPG

Pigmenttinte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment ink on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved 

c for…

c for… chore

In English, when you have to do your chores, you can moan and sigh and get some compassion. Not so in German, where no such word exists, to begin with. Translating chore into German is rather descriptive, and translating back to English will give something like: annoying, boring duty, the focus being on „duty“, so no one is compassionate when you’re only doing your duty…

chore – lästige, langweilige Pflicht oder Arbeit

Wenn man im Deutschen lästige Arbeiten abarbeitet, wie etwa den Haushalt machen, „muss man da durch“, während das englische Wort chore allein schon klanglich den Seufzer beinhaltet, der es einem erlaubt ein wenig zu jammern und zu stöhnen und etwas Mitgefühl bei den Leuten abzustauben, die diese Arbeiten genauso lästig finden.

chore.JPG

Pigmenttinte auf Aquarellpapier 300g/m2, 15cm x 15cm

Pigment ink on watercolour paper 300g/m2, size: 15cm x 15cm 

©Marie-Christine Chammas – alle Rechte vorbehalten – all rights reserved